Oxford Üniversitesi keşfetti: Shakespeare’in gizli sonesi bulundu

Haber Merkezi

Yıllar sonra gelen keşif…

Oxford Üniversitesi İngiliz Lisanı ve Edebiyatı Fakültesi’nden Dr. Leah Veronese, Shakespeare’in 116. sonesinin ender bir el yazması kopyasını keşfetti.

EL YAZMASI ESER

El yazması, 17. yüzyıla ilişkin bir şiir derlemesi içinde, Ashmolean Müzesi’nin kurucusu ve kral yanlısı bir isim olan Elias Ashmole’un ferdî arşivinde bulundu.

Bu keşif, şimdiye kadar tespit edilen sadece ikinci el yazması kopya olmasıyla dikkat çekiyor.

Şiir, Shakespeare’in en bilinen yapıtlarından biri olsa da kendi periyodunda pek fazla ilgi görmediği düşünülüyor.

ŞİİR SİYASAL MAKSATLA YİNE DÜZENLENMİŞ

Keşfedilen bu versiyonun en dikkat alımlı tarafı, yapıtın İngiliz İç Savaşı periyodunda siyasi emelle yine uyarlanmış olması.

Sone, o devirde yasaklanan Noel ilahileri ve siyasi hicivlerle birlikte yer alıyor. Birebir vakitte müziğe de uyarlanmış.

Bestesi Henry Lawes tarafından yapılan müzik formundaki bu uyarlamanın sözleri, New York Halk Kütüphanesi’nde yer alan bir müzik kitabında mevcut.

El yazmasında sırf kelamlar bulunuyor. Uyarlamada Shakespeare’in özgün dizeleri değiştirilmiş ve yedi yeni dize eklenmiş.

İŞTE O SÖZLER

Örneğin özgün açılış:

Let me not to the marriage of true minds

Admit impediments; love is not love

Which alters when it alteration finds

Türkçesi:

Gerçek zihinlerin birleşmesine mahzur tanımayayım,

Aşk değildir aşk, değiştiğinde değişen.

Şu biçimde değiştirilmiş:

Self-blinding error seize all those minds

Who with false appellations call that love

Which alters when it alterations finds

Türkçesi:

Kendi kendini kör eden yanılgı sarsın o zihinleri,

Değiştikçe değişen şeye aşk diyenleri,

Yanlış isimlerle o sevdayı adlandıranları.

AŞK ŞİİRİNDEN SİYASİ BİLDİRİME

Dr. Veronese, keşfi sırasında el yazmasını incelerken bu dizelerin Shakespeare’in 116. sonesine benzediğini fark ettiğini fakat el yazmasının katalogda yalnızca “aşkın sadakati üzerine” olarak tanımlandığını belirtti.

Shakespeare isminin katalogda yer almaması ve eklenen satırların, yapıtın yüzyıllar boyunca fark edilmemesine neden olduğunu tabir etti.

Uzmanlara nazaran, yapıta eklenen dizeler sırf müzik formuna uygunluk için değil, birebir vakitte devrin siyasi atmosferine göndermeler içeriyor.

Kraliyet yanlısı şairlerin bulunduğu bir koleksiyonda yer alması, bu dizelerin romantik aşktan çok, dini ve siyasi sadakati yücelten bir bildiri taşıdığına işaret ediyor.

Cumhuriyet rejimi devrinde halk önünde müzik söylemek yasaklandığı için, birçok müzisyen üzere Henry Lawes da özel meskenlerde kapalı performanslarla sanatını sürdürmek zorunda kaldı.

Bu el yazması, sırf Shakespeare’in yapıtlarının nasıl okunduğuna değil, birebir vakitte nasıl periyodun koşullarına nazaran uyarlandığına da ışık tutuyor.

“ARŞİVLER HALA YENİ SIRLAR BARINDIRIYOR”

Oxford Üniversitesi Shakespeare Çalışmaları Profesörü Emma Smith, “Bu heyecan verici keşif, Shakespeare’in erken devir tesirlerine dair yapılan araştırmaların hâlâ yeni bilgiler ortaya çıkarabileceğini gösteriyor.” dedi.

İlginizi Çekebilir:Papa’dan Paskalya’da Gazze’de ateşkes, Ukrayna için adil ve kalıcı barış çağrısı
share Paylaş facebook pinterest whatsapp x print

Benzer İçerikler

Adana’da boşanma aşamasındaki karısını kaçırmak istedi: Tutuklandı
Kolombiya’da silahlı gruplar arasında çıkan çatışmada çok sayıda can kaybı
Galatasaray aradığı forveti Almanya’da buldu: Malen ile ilk temas kuruldu
Uzak Şehir 21. bölüm 3. fragmanı: Cihan ve Alya’dan Reyhani
ABD’den Suriye’ye insani yardımlar için yaptırım muafiyeti
İstanbul’da oğlunun yanında öldürüldü
Casiboma Giriş | © 2025 |

starzbet tipobet Hostes Başkent Haber sahabet ömer betgar bahiscom bahiscom